已认证 越南语 翻译服务越南
Vietnamese translation covers Vietnamese civil-registry documents (giấy khai sinh, đăng ký kết hôn), academic credentials, and business licenses. We also translate patient-education materials tailored to Vietnamese older adults.
24小时
标准交付
100%
美国移民局受理
1.5M+
美国发言人
越南语 在美国
谁说话 越南语, 以及他们出现的地方。
“超过 150 万美国人讲美国语言——这是美国第四大使用最多的亚洲语言,也是美国公民及移民服务局的日常必备语言。”
越南语是越南的官方语言,约有 8500 万使用者。它是有声调的,以带有变音符号的拉丁语 quốc ngữ 字母表书写。
休斯顿、圣何塞、奥兰治县、西雅图、费城、达拉斯、亚特兰大和新奥尔良有主要的越南人社区。需求偏向入籍、医疗保健和社区法律事务。
美国顶级都会区
我们帮助的行业
快速事实
- 1.5M+ U.S. speakers — 4th-largest Asian-American language
- 音调:6 个音调,以变音符号形式书写
- 自 1919 年以来以拉丁语 quốc ngữ 书写
- 最集中:奥兰治县(小西贡)
一目了然
- 全球演讲者
- 85M+
- 美国发言人
- 1.5M+
- 语系
- 南亚语系
- 书写系统
- 拉丁语·变音符号
- 语言学家供应
- 第 1 级 · 每日配备人员
- 标准周转
- 24小时
我们匹配的品种
你得到什么
每一个 交付件, 端到端处理。
Each Vietnamese project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.
准确度证书
已签名的信头声明,引用 8 CFR § 103.2(b)(3) — 已被 USCIS、法院和国家机构接受。
保留格式的 PDF
重新创建的印章、印章、签名和表格可以与原始文档一起阅读。
美国移民局接受,印在我们的信笺上
Each Vietnamese translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).
保密处理
已存档的 NDA、运输中和静态时的 TLS + AES-256、符合 HIPAA / GDPR 的保留规则。
同一语言连续性
后续跟进、重新提交和配套文件将发送给已经了解您情况的翻译人员。
贝茨式编号
连续的页码编号,以便律师、审判员和审阅者可以快速引用任何一行。
过程
四个步骤。 无摩擦。
从你放下你的那一刻起 越南语 文件直到经过认证的数据包到达您的收件箱的那一刻 - 您会看到带有时间戳的每一步。
几秒钟内上传
Drag and drop from your browser. Auto language detection runs on every Vietnamese file before you ever create an account.
专家匹配
A native Vietnamese linguist fluent in your subject matter is assigned within the hour — their name and credentials are visible to you.
认证+质量检查审核
第二位语言学家审查准确性和格式。然后才签署并附上准确性证书。
安全数字交付
签名的数据包以单个可归档的 PDF 形式发送到您的收件箱和仪表板。

What's included
Every 越南语 delivery, done right.
No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified 越南语 translation.
Signed Certificate of Accuracy
Every 越南语 translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.
Native subject-matter linguist
A native 越南语 translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.
Independent QA review
A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.
Format preserved
Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.
Secure & confidential
Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.
Revisions until accepted
We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.
我们翻译的文件
越南语 记录我们 经常翻译。
Every Vietnamese document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.
重要记录
- Giấy khai sinh, đăng ký kết hôn, quyết định ly hôn
身份和护照
- Căn cước công dân / Chứng minh nhân dân
- 越南护照和驾驶执照
- 美甲沙龙牌照申请和商业备案
学历
- 来自越南大学的 Bằng cấp、học bạ 和 bảng điểm
刑事/警察
- Lý lịch tư pháp(司法记录)
医疗及临床
- 越南医院的医疗记录
语言方面的考虑
得到 越南语 right.
小选择——脚本、寄存器和归档上下文——会改变 越南语 文件提交后被接受。这就是我们所关注的。
方言及多样性
南越人(西贡)在 DMV 以外的美国社区中最为常见;北越语用于政府和正式媒体。我们将方言与说话者的原籍地区进行匹配。
接收者对齐
Every Vietnamese translation is formatted to the exact recipient — USCIS, a specific court or a state agency — so it clears review the first time instead of bouncing for layout.
我们帮助谁
典型的 越南语 提交事项 我们处理—— 每周。
A snapshot of the Vietnamese filings our certified translation team ships most often — by client profile, not by document type.
美甲沙龙和小企业主
德克萨斯州、加利福尼亚州、佛罗里达州和佐治亚州的许可、美容委员会、有限责任公司备案和营业税事宜。
越南裔美国长者
临终关怀、肿瘤科和老年科的预约——几乎都是来自美国出生的家庭成员的南方方言和英语的混合。
南越军队时代退伍军人及其家属
源自“新生行动”的退伍军人事务部福利、重新申请预约和移民调整案件。
入籍申请人
N-400 面试,申请人在 50/15 或 50/20 规则豁免下更喜欢越南语。
这些去哪儿了
越南语 翻译, 实际提交。
目的地决定认证、格式和收件人要求。我们发货 越南语 deliveries pre-aligned to where they actually end up — no generic “USCIS-accepted” hand-wave.
美国移民局外地办事处(德克萨斯州、加利福尼亚州、华盛顿州)
休斯顿、圣何塞和西雅图的入籍和家庭申请
国家美容和商业许可
美甲沙龙业主申请、美容许可证转让、有限责任公司成立
医院/临终关怀网络
越南裔美国老年人的老年病和临终关怀对话
准确性保障
我们会先一步发现的 越南语 细节 。
那些可能悄悄影响 越南语 提交事项 的细微问题 — 由每天使用该语言工作的语言专家在接收时标记,避免流到 审核员那里.
北方方言与南方方言预订
大多数美国社区都讲南方语(西贡);预订北方口译员可能会在医疗和退伍军人事务部环境中造成理解差距。
PDF 中的变音符号丢失
越南语 PDF 在转换时有时会丢失变音符号 - 我们以保留的 Unicode 形式提供并在需要时重新嵌入字体。
Taglish-style English mixing
年轻的越南裔美国人进行语码转换(“tui có meet 3 giờ”)。我们的解释器渲染两层而不强制其中一层。
文件中的名称顺序和变音符号
USCIS 和 DMV 有时会删除 Nguyễn、Phạm 等变音符号。我们会在经过认证的翻译中记录这两种拼写,以防止出现姓名匹配的 RFE。
覆盖 50 个州
越南语 翻译人员 在 每个州。
选择本地的州 越南语 认证翻译周期和定价。显示高需求状态 - 只需点击一下即可查看所有 50 个状态。
还需要 越南语 interpretation?
On-site, video (VRI) and phone (OPI) Vietnamese interpretation for courts, hospitals, USCIS interviews and business settings.
Vietnamese FAQ
常见问题解答 Vietnamese questions.
The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.
Can't find it here?
01Will USCIS accept your Vietnamese translation?
Yes. Every Vietnamese translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.
02How long does a certified Vietnamese translation take?
A typical Vietnamese personal document — birth, marriage, diploma, police clearance — is delivered in 24–48 hours. Longer legal, medical or technical Vietnamese sets are scoped up-front with a firm deadline, and same-day rush is available on request.
03Which variety of Vietnamese do you translate into?
南越人(西贡)在 DMV 以外的美国社区中最为常见;北越语用于政府和正式媒体。我们将方言与说话者的原籍地区进行匹配。
04Do you handle specialist Vietnamese content (legal, medical, technical)?
Vietnamese translation covers Vietnamese civil-registry documents (giấy khai sinh, đăng ký kết hôn), academic credentials, and business licenses. We also translate patient-education materials tailored to Vietnamese older adults.
05Does each Vietnamese translation include a certificate?
Yes. Each Vietnamese translation ships on our letterhead with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3), the USCIS regulation for foreign-language documents.
06Is my Vietnamese content confidential?
Every Vietnamese file is handled under NDA, encrypted in transit and at rest (TLS · AES-256) and retained per your instructions. HIPAA and GDPR workflows are available on request with a Business Associate Agreement.
当你准备好时
Get a Vietnamese translation back — 24小时内。
Upload your Vietnamese documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.