已认证 法语 翻译服务法国人
We translate French-language vital records from France, Belgium, Switzerland, Canada and across francophone Africa, plus corporate filings, luxury / retail content and aerospace documentation.
24小时
标准交付
100%
美国移民局受理
1.2M+
美国发言人
法语 在美国
谁说话 法语, 以及他们出现的地方。
法语是法国、比利时、瑞士、卢森堡、摩纳哥、加拿大以及西非和中非大部分地区的官方语言。全球有超过 3 亿人讲法语,而特定变体的专业知识会对准确性产生重大影响。
Louisiana, Maine and parts of New England have heritage French-speaking populations. New York, DC, Miami, Houston and the Bay Area host French expatriates; Minneapolis, Columbus and Portland (ME) are major hubs for French-speaking West African refugees.
美国顶级都会区
我们帮助的行业
一目了然
- 全球演讲者
- 320M+
- 美国发言人
- 1.2M+
- 语系
- 印欧语系 · 浪漫
- 书写系统
- 拉丁
- 语言学家供应
- 第 1 级 · 每日配备人员
- 标准周转
- 24小时
我们匹配的品种
你得到什么
每一个 交付件, 端到端处理。
Each French project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.
准确度证书
已签名的信头声明,引用 8 CFR § 103.2(b)(3) — 已被 USCIS、法院和国家机构接受。
保留格式的 PDF
重新创建的印章、印章、签名和表格可以与原始文档一起阅读。
美国移民局接受,印在我们的信笺上
Each French translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).
保密处理
已存档的 NDA、运输中和静态时的 TLS + AES-256、符合 HIPAA / GDPR 的保留规则。
同一语言连续性
后续跟进、重新提交和配套文件将发送给已经了解您情况的翻译人员。
贝茨式编号
连续的页码编号,以便律师、审判员和审阅者可以快速引用任何一行。
过程
四个步骤。 无摩擦。
从你放下你的那一刻起 法语 文件直到经过认证的数据包到达您的收件箱的那一刻 - 您会看到带有时间戳的每一步。
几秒钟内上传
Drag and drop from your browser. Auto language detection runs on every French file before you ever create an account.
专家匹配
A native French linguist fluent in your subject matter is assigned within the hour — their name and credentials are visible to you.
认证+质量检查审核
第二位语言学家审查准确性和格式。然后才签署并附上准确性证书。
安全数字交付
签名的数据包以单个可归档的 PDF 形式发送到您的收件箱和仪表板。

What's included
Every 法语 delivery, done right.
No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified 法语 translation.
Signed Certificate of Accuracy
Every 法语 translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.
Native subject-matter linguist
A native 法语 translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.
Independent QA review
A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.
Format preserved
Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.
Secure & confidential
Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.
Revisions until accepted
We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.
我们翻译的文件
法语 记录我们 经常翻译。
Every French document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.
重要记录
- 法国、比利时、瑞士、加拿大、海地和非洲法语国家的出生、婚姻和死亡行为
- Livret de famille 和法国国民身份证
学历
- 法国高等院校、大学和非洲大学的文凭
刑事/警察
- 犯罪记录证明(公告 n°3)
法律和法庭
- 商业合同、K-bis 和公司章程
医疗及临床
- 法国医院的医疗报告和保险档案
技术与专利
- 专利和航空航天规范
语言方面的考虑
得到 法语 right.
小选择——脚本、寄存器和归档上下文——会改变 法语 文件提交后被接受。这就是我们所关注的。
方言及多样性
标准(都市)法语、魁北克法语和非洲法语在词汇、语域和数字约定方面有所不同。我们向语言学家披露方言偏好,并在整个项目中保持术语的一致性。
接收者对齐
Every French translation is formatted to the exact recipient — USCIS, a specific court or a state agency — so it clears review the first time instead of bouncing for layout.
覆盖 50 个州
法语 翻译人员 在 每个州。
选择本地的州 法语 认证翻译周期和定价。显示高需求状态 - 只需点击一下即可查看所有 50 个状态。
还需要 法语 interpretation?
On-site, video (VRI) and phone (OPI) French interpretation for courts, hospitals, USCIS interviews and business settings.
French FAQ
常见问题解答 French questions.
The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.
Can't find it here?
01Will USCIS accept your French translation?
Yes. Every French translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.
02How long does a certified French translation take?
A typical French personal document — birth, marriage, diploma, police clearance — is delivered in 24–48 hours. Longer legal, medical or technical French sets are scoped up-front with a firm deadline, and same-day rush is available on request.
03Which variety of French do you translate into?
标准(都市)法语、魁北克法语和非洲法语在词汇、语域和数字约定方面有所不同。我们向语言学家披露方言偏好,并在整个项目中保持术语的一致性。
04Do you handle specialist French content (legal, medical, technical)?
We translate French-language vital records from France, Belgium, Switzerland, Canada and across francophone Africa, plus corporate filings, luxury / retail content and aerospace documentation.
05Does each French translation include a certificate?
Yes. Each French translation ships on our letterhead with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3), the USCIS regulation for foreign-language documents.
06Is my French content confidential?
Every French file is handled under NDA, encrypted in transit and at rest (TLS · AES-256) and retained per your instructions. HIPAA and GDPR workflows are available on request with a Business Associate Agreement.
当你准备好时
Get a French translation back — 24小时内。
Upload your French documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.