已认证 俄语 翻译服务Русский
俄语翻译涵盖移民申请、ZAGS 发布的重要记录以及医生和工程师的证书评估。
24小时
标准交付
100%
美国移民局受理
900k+
美国发言人
俄语 在美国
谁说话 俄语, 以及他们出现的地方。
“前苏联侨民的通用语言——不仅仅是俄罗斯裔人士的语言。”
俄语是一种斯拉夫语言,在前苏联地区约有 2.5 亿人使用俄语。在美国,俄语、乌克兰语、白俄罗斯语、摩尔多瓦语、乌兹别克语、哈萨克语和中亚裔社区都使用俄语,他们将俄语作为通用语言。
布莱顿海滩(布鲁克林)、新泽西州北部、西好莱坞、萨克拉门托、芝加哥、西雅图和南佛罗里达州是主要俄语社区的所在地,其中包括来自乌克兰、俄罗斯和白俄罗斯的 2022 年后抵达的社区。
美国顶级都会区
我们帮助的行业
快速事实
- 超过 90 万美国演讲者,2022 年后流入
- 包含 33 个字母的西里尔字母 — 在 10 多个前苏联国家使用
- 俄语是前苏联医生在美国医疗委员会申请中第二常用的语言
- 我们超过 40% 的俄语翻译是 ZAGS 民事登记文件
一目了然
- 全球演讲者
- 260M+
- 美国发言人
- 900k+
- 语系
- 印欧语系·斯拉夫语系
- 书写系统
- 西里尔
- 语言学家供应
- 第 1 级 · 每日配备人员
- 标准周转
- 24小时
我们匹配的品种
你得到什么
每一个 交付件, 端到端处理。
Each Russian project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.
准确度证书
已签名的信头声明,引用 8 CFR § 103.2(b)(3) — 已被 USCIS、法院和国家机构接受。
保留格式的 PDF
重新创建的印章、印章、签名和表格可以与原始文档一起阅读。
美国移民局接受,印在我们的信笺上
Each Russian translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).
保密处理
已存档的 NDA、运输中和静态时的 TLS + AES-256、符合 HIPAA / GDPR 的保留规则。
同一语言连续性
后续跟进、重新提交和配套文件将发送给已经了解您情况的翻译人员。
贝茨式编号
连续的页码编号,以便律师、审判员和审阅者可以快速引用任何一行。
过程
四个步骤。 无摩擦。
从你放下你的那一刻起 俄语 文件直到经过认证的数据包到达您的收件箱的那一刻 - 您会看到带有时间戳的每一步。
几秒钟内上传
Drag and drop from your browser. Auto language detection runs on every Russian file before you ever create an account.
专家匹配
A native Russian linguist fluent in your subject matter is assigned within the hour — their name and credentials are visible to you.
认证+质量检查审核
第二位语言学家审查准确性和格式。然后才签署并附上准确性证书。
安全数字交付
签名的数据包以单个可归档的 PDF 形式发送到您的收件箱和仪表板。

What's included
Every 俄语 delivery, done right.
No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified 俄语 translation.
Signed Certificate of Accuracy
Every 俄语 translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.
Native subject-matter linguist
A native 俄语 translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.
Independent QA review
A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.
Format preserved
Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.
Secure & confidential
Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.
Revisions until accepted
We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.
我们翻译的文件
俄语 记录我们 经常翻译。
Every Russian document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.
重要记录
- ZAGS 出生、结婚和离婚证明(俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯、摩尔多瓦)
- 重要记录和授权书 (доверенности)
身份和护照
- 俄罗斯国内和外国护照
学历
- 俄罗斯/乌克兰/哈萨克斯坦大学的文凭和证明
刑事/警察
- 犯罪记录证明 (справка о несудимости)
法律和法庭
- 法院裁决和执达员文件
医疗及临床
- 医疗证明 (больничные листы) 和出院摘要
语言方面的考虑
得到 俄语 right.
小选择——脚本、寄存器和归档上下文——会改变 俄语 文件提交后被接受。这就是我们所关注的。
脚本和排版
俄语是用西里尔字母书写的。我们一致地音译个人姓名 (GOST / BGN-PCGN),并根据 USCIS 的要求,将原始表格和英文表格保存在经过认证的翻译上。
接收者对齐
Every Russian translation is formatted to the exact recipient — USCIS, a specific court or a state agency — so it clears review the first time instead of bouncing for layout.
我们帮助谁
典型的 俄语 提交事项 我们处理—— 每周。
A snapshot of the Russian filings our certified translation team ships most often — by client profile, not by document type.
2022 年后俄罗斯和白俄罗斯寻求庇护者
重新安置家庭的政治庇护和 U4U 相邻申请。
布哈拉和中亚犹太家庭
布鲁克林、皇后区和洛杉矶的多代俄语家庭需要遗嘱认证、老年人护理和国籍转换。
IT/工程 H-1B 转让
来自莫斯科、明斯克和阿拉木图的俄语工程师在美国雇主之间转移赞助。
肿瘤内科和老年患者
布莱顿海滩、西好莱坞、萨克拉门托的俄罗斯患者主要需要癌症和临终咨询。
这些去哪儿了
俄语 翻译, 实际提交。
目的地决定认证、格式和收件人要求。我们发货 俄语 deliveries pre-aligned to where they actually end up — no generic “USCIS-accepted” hand-wave.
USCIS 庇护和入籍
2022 年后俄罗斯和白俄罗斯的庇护申请,以及长期的入籍工作
州和联邦家庭法院
纽约州、加利福尼亚州、佛罗里达州、伊利诺伊州俄语家庭的离婚、监护权和遗嘱认证
医师/工程师执照
包含俄罗斯/乌克兰/哈萨克斯坦大学学位的 ECFMG 和 NCEES 数据包
领事馆(暂停职位前+第三国)
通过第三国传送的俄语文件的认证翻译
ZAGS 民事登记记录
俄罗斯民事登记记录经过美国备案认证
准确性保障
我们会先一步发现的 俄语 细节 。
那些可能悄悄影响 俄语 提交事项 的细微问题 — 由每天使用该语言工作的语言专家在接收时标记,避免流到 审核员那里.
ZAGS 邮票层次结构
ZAGS 的俄罗斯出生证明具有特定的印章层次结构 - 我们的俄语认证翻译再现了这种布局,以便美国移民局官员可以看到原始结构。
苏联时期的学历
1991 年之前的文凭提到的苏联机构已不复存在——我们在附信中注明了后继机构和苏联分级标准。
音译:GOST vs. ICAO
俄罗斯名字在出生证明、护照和文凭上的拼写可能不同 - 我们将拼写与客户当前的护照进行匹配,以避免 USCIS RFE。
俄罗斯 vs 乌克兰偏好
许多乌克兰裔使用者都能说流利的俄语,但自 2022 年以来,他们更喜欢乌克兰语。我们在派遣口译员之前确认您的偏好。
覆盖 50 个州
俄语 翻译人员 在 每个州。
选择本地的州 俄语 认证翻译周期和定价。显示高需求状态 - 只需点击一下即可查看所有 50 个状态。
还需要 俄语 interpretation?
On-site, video (VRI) and phone (OPI) Russian interpretation for courts, hospitals, USCIS interviews and business settings.
Russian FAQ
常见问题解答 Russian questions.
The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.
Can't find it here?
01Will USCIS accept your Russian translation?
Yes. Every Russian translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.
02How long does a certified Russian translation take?
A typical Russian personal document — birth, marriage, diploma, police clearance — is delivered in 24–48 hours. Longer legal, medical or technical Russian sets are scoped up-front with a firm deadline, and same-day rush is available on request.
03您是否保存邮票、印章和布局?
Yes. We preserve the visual layout of the source: tables, stamps, seals, signatures and hand-written annotations are described or re-created so the translated Russian document reads alongside the original, page for page.
04Do you handle specialist Russian content (legal, medical, technical)?
俄语翻译涵盖移民申请、ZAGS 发布的重要记录以及医生和工程师的证书评估。
05Does each Russian translation include a certificate?
Yes. Each Russian translation ships on our letterhead with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3), the USCIS regulation for foreign-language documents.
06How do you handle Russian script in the output?
俄语是用西里尔字母书写的。我们一致地音译个人姓名 (GOST / BGN-PCGN),并根据 USCIS 的要求,将原始表格和英文表格保存在经过认证的翻译上。
当你准备好时
Get a Russian translation back — 24小时内。
Upload your Russian documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.