Chinois (simplifié) · Traduction certifiée

Agréé Chinois (simplifié) Services de traduction简体中文

We translate mainland Chinese civil-registry documents (hukou, birth / marriage certs from 公安 / 民政 bureaus), PRC academic credentials, and supplier agreements, plus UI and docs for software and medical devices.

24 heures

Livraison standard

100%

Acceptation USCIS

3M+

Orateurs américains

Traduction certifiée acceptée par l'USCIS
Rush disponible 24 heures sur 24
Chinese (Simplified) subject-matter linguists

Chinois (simplifié) aux États-Unis

Qui parle Chinois (simplifié), et où ils se présentent.

Le chinois simplifié (简体中文) est la norme écrite de la Chine continentale et de Singapour. Les clients américains l'utilisent pour tout matériel écrit ciblant un public originaire de la RPC, que la forme parlée soit ou non le mandarin ou un autre topolecte.

Le chinois simplifié domine les manuels techniques américains, les soumissions à la FDA, les documents d’immigration d’origine continentale et tout matériel de consommation destiné aux Américains d’origine chinoise continentale de première génération.

Principaux métros américains

San FranciscoNew YorkLos Angeles

Industries que nous aidons

Technologie et expérience utilisateur
Produits pharmaceutiques et dispositifs médicaux
Fabrication et assurance qualité
Juridique et propriété intellectuelle

En un coup d'œil

Intervenants dans le monde entier
1.1B+
Orateurs américains
3M+
Famille de langues
Sino-tibétain
Système d'écriture
Chinois (simplifié)
Offre de linguistique
Niveau 1 · doté en personnel quotidiennement
Délai d'exécution standard
24 heures

Ce que vous obtenez

Chaque livraison, traité de bout en bout.

Each Chinese (Simplified) project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.

Certificat d'exactitude

Déclaration signée sur papier à en-tête citant 8 CFR § 103.2(b)(3) — acceptée par l'USCIS, les tribunaux et les agences d'État.

PDF au format conservé

Timbres, sceaux, signatures et tableaux recréés en position pour lire à côté du document original.

Accepté par l'USCIS, sur notre papier à en-tête

Each Chinese (Simplified) translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).

Traitement confidentiel

NDA au dossier, TLS + AES-256 en transit et au repos, règles de conservation alignées sur HIPAA/RGPD.

Continuité même linguistique

Les suivis, re-dépôts et documents d’accompagnement sont acheminés vers le traducteur qui connaît déjà votre cas.

Numérotation de style Bates

Numérotation des pages consécutives afin que les avocats, les arbitres et les réviseurs puissent citer n'importe quelle ligne rapidement.

Le processus

Quatre étapes. Aucun frottement.

A partir du moment où vous déposez votre Chinois (simplifié) fichiers jusqu'au moment où le paquet certifié arrive dans votre boîte de réception - vous voyez chaque étape avec un horodatage.

01

Téléchargez en quelques secondes

Drag and drop from your browser. Auto language detection runs on every Chinese (Simplified) file before you ever create an account.

02

Spécialiste jumelé

A native Chinese (Simplified) linguist fluent in your subject matter is assigned within the hour — their name and credentials are visible to you.

03

Certifié + QA examiné

Un deuxième linguiste vérifie l'exactitude et le formatage. Ce n'est qu'à ce moment-là que le certificat d'exactitude est signé et joint.

04

Livraison numérique sécurisée

Paquet signé livré sous forme de PDF unique prêt à être classé dans votre boîte de réception et votre tableau de bord.

Certified translation process preview

What's included

Every Chinois (simplifié) delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Chinois (simplifié) translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every Chinois (simplifié) translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native Chinois (simplifié) translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

Documents que nous traduisons

Chinois (simplifié) documents que nous traduire régulièrement.

Every Chinese (Simplified) document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.

Actes d'état civil

  • Hukou (户口本) et cartes d'identité de résident
  • Actes de naissance, de mariage et de divorce en RPC

Titres académiques

  • Relevés de notes et diplômes académiques reconnus par le MOE

Criminel/policier

  • Certificats de police (无犯罪记录证明)

Juridique et judiciaire

  • Accords de fournisseurs et de fabrication

Médical et clinique

  • Mode d'emploi des dispositifs médicaux et matériel d'éducation des patients

Technique & brevets

  • Spécifications des brevets et normes techniques

Considérations linguistiques

Obtenir Chinois (simplifié) right.

De petits choix — script, contexte d'enregistrement et de dépôt — changent si un Chinois (simplifié) le document est accepté au moment du dépôt. Voici ce que nous surveillons.

Scénario et typographie

Le chinois simplifié est un livrable distinct du traditionnel. Nous produisons des versions simplifiées avec les conventions terminologiques du continent (par exemple 软件 et non 軟體) et conservons des glossaires terminologiques pour les clients qui publient dans les deux scripts.

Alignement des destinataires

Every Chinese (Simplified) translation is formatted to the exact recipient — USCIS, a specific court or a state agency — so it clears review the first time instead of bouncing for layout.

Couverture de 50 États

Chinois (simplifié) traducteurs dans chaque état.

Choisissez un état pour les locaux Chinois (simplifié) délais et tarifs des traductions certifiées. États à forte demande affichés – les 50 à portée de clic.

Chinese (Simplified) FAQ

Réponses aux questions communes Chinese (Simplified) questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Will USCIS accept your Chinese (Simplified) translation?

Yes. Every Chinese (Simplified) translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

02How long does a certified Chinese (Simplified) translation take?

A typical Chinese (Simplified) personal document — birth, marriage, diploma, police clearance — is delivered in 24–48 hours. Longer legal, medical or technical Chinese (Simplified) sets are scoped up-front with a firm deadline, and same-day rush is available on request.

03Conservez-vous les timbres, les sceaux et la mise en page ?

Yes. We preserve the visual layout of the source: tables, stamps, seals, signatures and hand-written annotations are described or re-created so the translated Chinese (Simplified) document reads alongside the original, page for page.

04Do you handle specialist Chinese (Simplified) content (legal, medical, technical)?

We translate mainland Chinese civil-registry documents (hukou, birth / marriage certs from 公安 / 民政 bureaus), PRC academic credentials, and supplier agreements, plus UI and docs for software and medical devices.

05Does each Chinese (Simplified) translation include a certificate?

Yes. Each Chinese (Simplified) translation ships on our letterhead with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3), the USCIS regulation for foreign-language documents.

06How do you handle Chinese (Simplified) script in the output?

Le chinois simplifié est un livrable distinct du traditionnel. Nous produisons des versions simplifiées avec les conventions terminologiques du continent (par exemple 软件 et non 軟體) et conservons des glossaires terminologiques pour les clients qui publient dans les deux scripts.

Prêt quand tu l'es

Get a Chinese (Simplified) translation back — dans les 24 heures.

Upload your Chinese (Simplified) documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.