Урду · Сертифицированный перевод

Проверенный Урду Услуги переводаاردو

Перевод на урду требует большого количества документов о рождении, браке, CNIC, выданных NADRA из Пакистана, документов об образовании из пакистанских советов и университетов, а также подтверждающих документов о предоставлении убежища.

24–48 часов

Стандартная доставка

100%

Принятие USCIS

500 тыс.+

Американские спикеры

Сертифицированный перевод, принятый USCIS
возможен круглосуточный пик
Urdu subject-matter linguists

Урду в Соединенных Штатах

Кто говорит Урду, и где они появляются.

Урду является национальным языком Пакистана и зарегистрированным языком Индии. Он разделяет синтаксис с хинди, но использует персидско-арабское письмо и использует словарный запас из персидского и арабского языков для формальных регистров.

В Чикаго, Хьюстоне, Далласе, Нью-Йорке, северном Нью-Джерси, округе Колумбия и Детройте проживают крупные пакистанские и индийско-мусульманские общины. Просители убежища из Пакистана и Афганистана также стимулируют спрос на урду.

Лучшие метрополитены США

ChicagoHoustonНью-Йорк

Отрасли, которым мы помогаем

Иммиграция и убежище
Здравоохранение
Такси / райдшеринг
Малый бизнес и розничная торговля

С первого взгляда

Спикеры по всему миру
230M+
Американские спикеры
500 тыс.+
Языковая семья
Индоевропейский · Индоарийский
Система письма
Персидско-арабский (Насталик)
Лингвистическое предложение
Уровень 1 · персонал работает ежедневно
Стандартный ремонт
24–48 часов

Что вы получаете

Каждый доставка, обработано от начала до конца.

Each Urdu project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.

Сертификат точности

Подписанное заявление на фирменном бланке со ссылкой на § 103.2(b)(3) 8 CFR — принимается USCIS, судами и государственными учреждениями.

PDF с сохранением формата

Штампы, печати, подписи и таблицы воссозданы так, чтобы их можно было читать вместе с исходным документом.

Принято USCIS, на нашем фирменном бланке

Each Urdu translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).

Конфиденциальное обращение

NDA в файле, TLS + AES-256 при передаче и хранении, правила хранения соответствуют HIPAA/GDPR.

Преемственность одного и того же языка

Последующие документы, повторные подачи и сопутствующие документы передаются переводчику, который уже знает ваше дело.

Нумерация в стиле Бейтса

Последовательная нумерация страниц, позволяющая адвокатам, судьям и рецензентам быстро процитировать любую строку.

Процесс

Четыре шага. Никакого трения.

С того момента, как ты уронишь свой Урду файлы до момента поступления сертифицированного пакета в ваш почтовый ящик — вы видите каждый шаг с отметкой времени.

01

Загрузка за секунды

Drag and drop from your browser. Auto language detection runs on every Urdu file before you ever create an account.

02

Специалист подобран

A native Urdu linguist fluent in your subject matter is assigned within the hour — their name and credentials are visible to you.

03

Сертифицировано + проверка качества

Второй лингвист проверяет точность и форматирование. Только после этого подписывается и прикрепляется Сертификат точности.

04

Безопасная цифровая доставка

Подписанный пакет доставляется в виде единого PDF-файла, готового к отправке, в ваш почтовый ящик и на панель управления.

Certified translation process preview

What's included

Every Урду delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Урду translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every Урду translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native Урду translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

Документы, которые мы переводим

Урду документы мы регулярно переводить.

Every Urdu document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.

Записи актов гражданского состояния

  • Свидетельства о рождении, браке и регистрации семьи НАДРА
  • Сертификаты полицейского характера
  • Nikah-nama (Islamic marriage contract)

Личность и паспорта

  • Карты CNIC и NICOP
  • Пакистанские паспорта и водительские права

Академические полномочия

  • Академические транскрипты, сертификаты аттестата/промежуточного уровня/HSSC

Иммиграционные пакеты

  • Подтверждающие документы для получения убежища из Пакистана/Афганистана

Лингвистические соображения

Получающий Урду right.

Небольшой выбор — сценарий, регистрация и контекст хранения — меняет ли Урду документ принимается при подаче. Вот за чем мы следим.

Скрипт и типографика

Урду пишется справа налево персидско-арабским письмом насталик. Мы тщательно доставляем RTL DTP, сохраняя типографику Насталик там, где необходим результат публикационного качества.

Выравнивание получателей

Every Urdu translation is formatted to the exact recipient — USCIS, a specific court or a state agency — so it clears review the first time instead of bouncing for layout.

покрытие в 50 штатах

Урду переводчики в каждое государство.

Выберите штат для местных Урду Сертифицированный перевод и цены. Показаны штаты с высоким спросом — все 50 в одном клике.

Также нужно Урду interpretation?

On-site, video (VRI) and phone (OPI) Urdu interpretation for courts, hospitals, USCIS interviews and business settings.

См. interpretation

Urdu FAQ

Ответы на общие Urdu questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Will USCIS accept your Urdu translation?

Yes. Every Urdu translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

02How long does a certified Urdu translation take?

A typical Urdu personal document — birth, marriage, diploma, police clearance — is delivered in 24–48 hours. Longer legal, medical or technical Urdu sets are scoped up-front with a firm deadline, and same-day rush is available on request.

03Сохраняете ли вы штампы, печати и макет?

Yes. We preserve the visual layout of the source: tables, stamps, seals, signatures and hand-written annotations are described or re-created so the translated Urdu document reads alongside the original, page for page.

04Do you handle specialist Urdu content (legal, medical, technical)?

Перевод на урду требует большого количества документов о рождении, браке, CNIC, выданных NADRA из Пакистана, документов об образовании из пакистанских советов и университетов, а также подтверждающих документов о предоставлении убежища.

05Does each Urdu translation include a certificate?

Yes. Each Urdu translation ships on our letterhead with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3), the USCIS regulation for foreign-language documents.

06How do you handle Urdu script in the output?

Урду пишется справа налево персидско-арабским письмом насталик. Мы тщательно доставляем RTL DTP, сохраняя типографику Насталик там, где необходим результат публикационного качества.

Готов, когда вы будете

Get a Urdu translation back — в течение 24 часов.

Upload your Urdu documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.