已认证 中文(繁体) 翻译服务繁體中文
我们根据要求在台湾地区 (TW) 或香港地区 (HK) 制作繁体中文,保持术语表与简体项目的分离。文件翻译严重偏向于香港和台湾的重要记录。
24小时
标准交付
100%
美国移民局受理
70万+
美国发言人
中文(繁体) 在美国
谁说话 中文(繁体), 以及他们出现的地方。
繁体中文是台湾、香港、澳门以及许多海外华人社区的书面标准。除了字符之外,传统语言还使用影响翻译的区域特定词汇(台湾与香港)。
台湾和香港裔社区,以及旧金山、纽约和波士顿的老唐人街,都是传统的。拥有台湾子公司或香港业务的企业客户也指定传统。
美国顶级都会区
我们帮助的行业
一目了然
- 全球演讲者
- 30M+
- 美国发言人
- 70万+
- 语系
- 汉藏语系
- 书写系统
- 中文(繁体)
- 语言学家供应
- 第 1 级 · 每日配备人员
- 标准周转
- 24小时
我们匹配的品种
你得到什么
每一个 交付件, 端到端处理。
Each Chinese (Traditional) project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.
准确度证书
已签名的信头声明,引用 8 CFR § 103.2(b)(3) — 已被 USCIS、法院和国家机构接受。
保留格式的 PDF
重新创建的印章、印章、签名和表格可以与原始文档一起阅读。
美国移民局接受,印在我们的信笺上
Each Chinese (Traditional) translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).
保密处理
已存档的 NDA、运输中和静态时的 TLS + AES-256、符合 HIPAA / GDPR 的保留规则。
同一语言连续性
后续跟进、重新提交和配套文件将发送给已经了解您情况的翻译人员。
贝茨式编号
连续的页码编号,以便律师、审判员和审阅者可以快速引用任何一行。
过程
四个步骤。 无摩擦。
从你放下你的那一刻起 中文(繁体) 文件直到经过认证的数据包到达您的收件箱的那一刻 - 您会看到带有时间戳的每一步。
几秒钟内上传
Drag and drop from your browser. Auto language detection runs on every Chinese (Traditional) file before you ever create an account.
专家匹配
A native Chinese (Traditional) linguist fluent in your subject matter is assigned within the hour — their name and credentials are visible to you.
认证+质量检查审核
第二位语言学家审查准确性和格式。然后才签署并附上准确性证书。
安全数字交付
签名的数据包以单个可归档的 PDF 形式发送到您的收件箱和仪表板。

What's included
Every 中文(繁体) delivery, done right.
No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified 中文(繁体) translation.
Signed Certificate of Accuracy
Every 中文(繁体) translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.
Native subject-matter linguist
A native 中文(繁体) translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.
Independent QA review
A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.
Format preserved
Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.
Secure & confidential
Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.
Revisions until accepted
We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.
我们翻译的文件
中文(繁体) 记录我们 经常翻译。
Every Chinese (Traditional) document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.
重要记录
- 台湾户籍(户籍誊本)及香港出生/结婚证明
身份和护照
- 台湾驾驶执照和身份证
- 香港身份证及民事记录
学历
- 台湾及香港学历
法律和法庭
- 香港民事法庭和裁判法院的法律文件
企业及商业
- 台湾和香港的公司备案
语言方面的考虑
得到 中文(繁体) right.
小选择——脚本、寄存器和归档上下文——会改变 中文(繁体) 文件提交后被接受。这就是我们所关注的。
脚本和排版
台湾繁体和香港繁体共用汉字,但词汇不同(例如网路TW vs.网络HK、计程车TW vs.的士HK)。在开始一项大型工作之前,我们会与客户指定区域设置。
接收者对齐
Every Chinese (Traditional) translation is formatted to the exact recipient — USCIS, a specific court or a state agency — so it clears review the first time instead of bouncing for layout.
覆盖 50 个州
中文(繁体) 翻译人员 在 每个州。
选择本地的州 中文(繁体) 认证翻译周期和定价。显示高需求状态 - 只需点击一下即可查看所有 50 个状态。
Chinese (Traditional) FAQ
常见问题解答 Chinese (Traditional) questions.
The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.
Can't find it here?
01Will USCIS accept your Chinese (Traditional) translation?
Yes. Every Chinese (Traditional) translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.
02How long does a certified Chinese (Traditional) translation take?
A typical Chinese (Traditional) personal document — birth, marriage, diploma, police clearance — is delivered in 24–48 hours. Longer legal, medical or technical Chinese (Traditional) sets are scoped up-front with a firm deadline, and same-day rush is available on request.
03您是否保存邮票、印章和布局?
Yes. We preserve the visual layout of the source: tables, stamps, seals, signatures and hand-written annotations are described or re-created so the translated Chinese (Traditional) document reads alongside the original, page for page.
04Do you handle specialist Chinese (Traditional) content (legal, medical, technical)?
我们根据要求在台湾地区 (TW) 或香港地区 (HK) 制作繁体中文,保持术语表与简体项目的分离。文件翻译严重偏向于香港和台湾的重要记录。
05Does each Chinese (Traditional) translation include a certificate?
Yes. Each Chinese (Traditional) translation ships on our letterhead with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3), the USCIS regulation for foreign-language documents.
06How do you handle Chinese (Traditional) script in the output?
台湾繁体和香港繁体共用汉字,但词汇不同(例如网路TW vs.网络HK、计程车TW vs.的士HK)。在开始一项大型工作之前,我们会与客户指定区域设置。
当你准备好时
Get a Chinese (Traditional) translation back — 24小时内。
Upload your Chinese (Traditional) documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.