Лингвистические услуги в Идишייִדיש
Идиш (ייִדיש) — западногерманский язык с элементами иврита, славянских и арамейских языков, написанный еврейской графикой. Хасидские общины продолжают использовать идиш в качестве основного языка.
250 тыс.+
Американские спикеры
24 часа
Сертифицированная доставка
<60 лет
OPI подключение
Перетащите файлы на Идиш
Выбрать файлы
PDF, Word, Excel, изображения и другое
Получить расчет переводаИдиш в Соединенных Штатах
Кто говорит Идиш, и где.
Brooklyn (Williamsburg, Borough Park, Crown Heights), Monsey / Kiryas Joel NY, Lakewood NJ and Rockland County host large Hasidic Yiddish-speaking communities.
Лучшие метрополитены США
Отрасли, которым мы помогаем
С первого взгляда
- Спикеры по всему миру
- 600 тыс.+
- Американские спикеры
- 250 тыс.+
- Языковая семья
- Индоевропейский · Германский
- Система письма
- Иврит (RTL)
- Лингвистическое предложение
- Редкое · снабжение включено
Выберите свой сервис
Идиш translation и интерпретация.
Два выделенных варианта обслуживания — каждый с профильными лингвистами, проверкой второй пары и наложением соответствия, которое Идиш требуются документы и заседания.
Идиш Сертифицированный перевод
We translate Yiddish community notices, medical consents, school / yeshiva documents, and heritage texts (including YIVO-standard academic translation).
Идиш Профессиональный перевод
On-site, video (VRI) and phone (OPI) Yiddish interpretation for courts, hospitals, USCIS and corporate settings.
What's included
Every Идиш delivery, done right.
No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Идиш translation.
Signed Certificate of Accuracy
Every Идиш translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.
Native subject-matter linguist
A native Идиш translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.
Independent QA review
A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.
Format preserved
Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.
Secure & confidential
Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.
Revisions until accepted
We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.
Чем мы занимаемся
Идиш работа, которую мы делаем, каждую неделю.
Снимок Идиш типы документов и настройки интерпретации, которые встречаются чаще всего.
Сертифицированные документы
Академические полномочия
- Уведомления о ешиве / школе
- Наследие и академические тексты
Юридические и суд
- Medical consents and HIPAA translations for Yiddish-only speakers
Другие документы
- Уведомления хасидского сообщества и кетубот
Настройки интерпретации
Юридические и суд
- Семейный суд имеет значение
- Юридическая помощь сообщества
Здравоохранение
- Медицинский и родильный прием в хасидских общинах
Образование и школы
- Собрания школы/ешивы
Лингвистические соображения
Получающий Идиш right.
Небольшой выбор — сценарий, регистрация и контекст хранения — меняет ли Идиш документ принят или сеанс устного перевода завершился правильно. Вот за чем мы следим.
Диалект и разнообразие
Хасидский разговорный идиш (преимущественно варианты венгерского происхождения) отличается от стандартного литературного идиша YIVO. Сопоставляем диалект и регистрируемся в настройках.
Скрипт и типографика
В идише буквы иврита пишутся справа налево. Мы обрабатываем RTL DTP и управляем двуязычными макетами на иврите и английском языке (например, ketubot).
Выравнивание получателей
Every Yiddish project is matched to its destination — a certified translation formatted for the exact recipient, or an interpreter briefed on the venue's protocol — so it clears review the first time.
покрытие в 50 штатах
Идиш услуги в каждое государство.
Выберите штат для местных Идиш выполнение работ, отправка переводчика и цены. Показаны штаты с высоким спросом — все 50 в одном клике.
Другие языки
Популярные языки, которые мы также поддерживаем
Yiddish FAQ
Ответы на общие Yiddish questions.
The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.
Can't find it here?
01Do you offer both Yiddish translation and interpretation?
Yes — Yiddish certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Yiddish interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.
02Is Yiddish translation accepted by USCIS and U.S. courts?
Yes. Every Yiddish translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy meeting 8 CFR § 103.2(b)(3). Accepted by USCIS, the State Department, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.
03Which variety of Yiddish do you cover?
Хасидский разговорный идиш (преимущественно варианты венгерского происхождения) отличается от стандартного литературного идиша YIVO. Сопоставляем диалект и регистрируемся в настройках.
04Are your Yiddish interpreters certified?
Court-certified and medically credentialed Yiddish interpreters handle legal and clinical matters. Community, educational and corporate settings are staffed by professionally trained Yiddish interpreters matched to the subject.
05How is Yiddish script handled in translations?
В идише буквы иврита пишутся справа налево. Мы обрабатываем RTL DTP и управляем двуязычными макетами на иврите и английском языке (например, ketubot).
06Is my Yiddish content confidential?
Все файлы и сеансы обрабатываются в соответствии с соглашением о неразглашении с использованием зашифрованных правил передачи и хранения TLS + AES-256, соответствующих требованиям HIPAA/GDPR, где это применимо.
07How do you price Yiddish services?
Certified Yiddish translation starts at $24.95 per page — signed certificate of accuracy and 24-hour delivery included. Yiddish phone interpretation is billed per minute, video per minute (short minimum), on-site in 2-hour increments. Quotes are returned in about an hour.
Готов, когда вы будете
Start your Yiddish project — в течение нескольких часов.
Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Yiddish subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter matched to your venue.