Проверенный Китайский (традиционный) Услуги перевода繁體中文
По запросу мы создаем традиционный китайский язык на тайваньском языке (TW) или на языке Гонконга (HK), сохраняя при этом глоссарий отдельно от упрощенных проектов. Перевод документов в значительной степени ориентирован на записи актов гражданского состояния в Гонконге и Тайване.
24 часа
Стандартная доставка
100%
Принятие USCIS
700 тыс.+
Американские спикеры
Перетащите файлы на Китайский (традиционный)
Выбрать файлы
PDF, Word, Excel, изображения и другое
Получить расчет переводаКитайский (традиционный) в Соединенных Штатах
Кто говорит Китайский (традиционный), и где они появляются.
Традиционный китайский (繁體中文) является стандартом письменности на Тайване, в Гонконге и Макао, а также во многих зарубежных китайских общинах. Помимо символов, в «Традиционном» используется лексика, специфичная для региона (Тайвань или Гонконг), которая влияет на перевод.
Сообщества тайваньского и гонконгского происхождения, а также старые китайские кварталы в Сан-Франциско, Нью-Йорке и Бостоне читают «Традиционный». Корпоративные клиенты, имеющие дочерние компании на Тайване или работающие в Гонконге, также выбирают Традиционный.
Лучшие метрополитены США
Отрасли, которым мы помогаем
С первого взгляда
- Спикеры по всему миру
- 30M+
- Американские спикеры
- 700 тыс.+
- Языковая семья
- Китайско-тибетский
- Система письма
- Китайский (традиционный)
- Лингвистическое предложение
- Уровень 1 · персонал работает ежедневно
- Стандартный ремонт
- 24 часа
Сорта, которые мы подбираем
Что вы получаете
Каждый доставка, обработано от начала до конца.
Each Chinese (Traditional) project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.
Сертификат точности
Подписанное заявление на фирменном бланке со ссылкой на § 103.2(b)(3) 8 CFR — принимается USCIS, судами и государственными учреждениями.
PDF с сохранением формата
Штампы, печати, подписи и таблицы воссозданы так, чтобы их можно было читать вместе с исходным документом.
Принято USCIS, на нашем фирменном бланке
Each Chinese (Traditional) translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).
Конфиденциальное обращение
NDA в файле, TLS + AES-256 при передаче и хранении, правила хранения соответствуют HIPAA/GDPR.
Преемственность одного и того же языка
Последующие документы, повторные подачи и сопутствующие документы передаются переводчику, который уже знает ваше дело.
Нумерация в стиле Бейтса
Последовательная нумерация страниц, позволяющая адвокатам, судьям и рецензентам быстро процитировать любую строку.
Процесс
Четыре шага. Никакого трения.
С того момента, как ты уронишь свой Китайский (традиционный) файлы до момента поступления сертифицированного пакета в ваш почтовый ящик — вы видите каждый шаг с отметкой времени.
Загрузка за секунды
Drag and drop from your browser. Auto language detection runs on every Chinese (Traditional) file before you ever create an account.
Специалист подобран
A native Chinese (Traditional) linguist fluent in your subject matter is assigned within the hour — their name and credentials are visible to you.
Сертифицировано + проверка качества
Второй лингвист проверяет точность и форматирование. Только после этого подписывается и прикрепляется Сертификат точности.
Безопасная цифровая доставка
Подписанный пакет доставляется в виде единого PDF-файла, готового к отправке, в ваш почтовый ящик и на панель управления.

What's included
Every Китайский (традиционный) delivery, done right.
No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Китайский (традиционный) translation.
Signed Certificate of Accuracy
Every Китайский (традиционный) translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.
Native subject-matter linguist
A native Китайский (традиционный) translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.
Independent QA review
A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.
Format preserved
Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.
Secure & confidential
Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.
Revisions until accepted
We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.
Документы, которые мы переводим
Китайский (традиционный) документы мы регулярно переводить.
Every Chinese (Traditional) document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.
Записи актов гражданского состояния
- Тайваньская регистрация семьи (戶籍謄本) и свидетельства о рождении/браке в Гонконге
Личность и паспорта
- Тайваньские водительские права и удостоверения личности
- Удостоверения личности Гонконга и записи актов гражданского состояния
Академические полномочия
- Академические полномочия Тайваня и Гонконга
Юридические и суд
- Юридические документы гражданских и мировых судов Гонконга
Корпоративное и бизнес
- Корпоративные документы из Тайваня и Гонконга
Лингвистические соображения
Получающий Китайский (традиционный) right.
Небольшой выбор — сценарий, регистрация и контекст хранения — меняет ли Китайский (традиционный) документ принимается при подаче. Вот за чем мы следим.
Скрипт и типографика
Традиционный Тайвань и Традиционный Гонконг имеют общие символы, но различаются по лексике (например, 網路 TW против 網絡 HK, 計程車 TW против 的士 HK). Мы уточняем локаль вместе с клиентом перед началом большой работы.
Выравнивание получателей
Every Chinese (Traditional) translation is formatted to the exact recipient — USCIS, a specific court or a state agency — so it clears review the first time instead of bouncing for layout.
покрытие в 50 штатах
Китайский (традиционный) переводчики в каждое государство.
Выберите штат для местных Китайский (традиционный) Сертифицированный перевод и цены. Показаны штаты с высоким спросом — все 50 в одном клике.
Другие языки
Популярный translation языки
Chinese (Traditional) FAQ
Ответы на общие Chinese (Traditional) questions.
The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.
Can't find it here?
01Will USCIS accept your Chinese (Traditional) translation?
Yes. Every Chinese (Traditional) translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.
02How long does a certified Chinese (Traditional) translation take?
A typical Chinese (Traditional) personal document — birth, marriage, diploma, police clearance — is delivered in 24–48 hours. Longer legal, medical or technical Chinese (Traditional) sets are scoped up-front with a firm deadline, and same-day rush is available on request.
03Сохраняете ли вы штампы, печати и макет?
Yes. We preserve the visual layout of the source: tables, stamps, seals, signatures and hand-written annotations are described or re-created so the translated Chinese (Traditional) document reads alongside the original, page for page.
04Do you handle specialist Chinese (Traditional) content (legal, medical, technical)?
По запросу мы создаем традиционный китайский язык на тайваньском языке (TW) или на языке Гонконга (HK), сохраняя при этом глоссарий отдельно от упрощенных проектов. Перевод документов в значительной степени ориентирован на записи актов гражданского состояния в Гонконге и Тайване.
05Does each Chinese (Traditional) translation include a certificate?
Yes. Each Chinese (Traditional) translation ships on our letterhead with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3), the USCIS regulation for foreign-language documents.
06How do you handle Chinese (Traditional) script in the output?
Традиционный Тайвань и Традиционный Гонконг имеют общие символы, но различаются по лексике (например, 網路 TW против 網絡 HK, 計程車 TW против 的士 HK). Мы уточняем локаль вместе с клиентом перед началом большой работы.
Сопутствующие услуги перевода
More ways we can help.
Сертифицированный перевод
Сертифицированные переводы, принятые USCIS, с подписанным сертификатом точности.
ExploreЮридический перевод
Контракты, документы и доказательства переводятся для суда и адвокатов.
ExploreТехнический перевод
Руководства, спецификации и техническая документация со строгим контролем терминологии.
ExploreМедицинский перевод
Записи, испытания и документация по устройствам обрабатываются лингвистами, отвечающими требованиям HIPAA.
ExploreГотов, когда вы будете
Get a Chinese (Traditional) translation back — в течение 24 часов.
Upload your Chinese (Traditional) documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.