Ukrainien · Traduction certifiée

Agréé Ukrainien Services de traductionУкраїнська

La traduction ukrainienne se concentre sur la documentation de libération conditionnelle U4U, les dossiers d'état civil ukrainiens (depuis 2022, de nombreux certificats numériques ДРАЦС) et les diplômes universitaires pour les médecins, les infirmières et les professionnels de l'informatique.

24 heures

Livraison standard

100%

Acceptation USCIS

350k+ (post-2022 +150k)

Orateurs américains

Traduction certifiée acceptée par l'USCIS
Rush disponible 24 heures sur 24
Ukrainian subject-matter linguists

Ukrainien aux États-Unis

Qui parle Ukrainien, et où ils se présentent.

Depuis 2022, motivé par la relibération conditionnelle, l’asile et la réinstallation U4U – et non par les modèles d’immigration historiques.

L'ukrainien est la langue officielle de l'Ukraine et une langue slave distincte, et non un dialecte du russe. Aux États-Unis, la demande a considérablement augmenté depuis 2022, sous l’impulsion du programme de libération conditionnelle humanitaire Uniting for Ukraine (U4U).

Les plus grandes populations de langue ukrainienne des États-Unis : Chicago, New York, Philadelphie, Sacramento, Cleveland, Portland et DMV. Seattle, Boston et Phoenix comptent d’importantes cohortes d’arrivées U4U depuis 2022.

Principaux métros américains

ChicagoNew YorkSacramento

Industries que nous aidons

Immigration (U4U, TPS, asile)
Réinstallation et services sociaux
Soins de santé
Éducation

Faits rapides

  • Plus de 40 millions de locuteurs dans le monde – la langue officielle de l'Ukraine depuis 1991
  • Utilise le cyrillique avec quatre lettres supplémentaires (Ґ, Є, І, Ї)
  • La demande a grimpé d’environ 300 % aux États-Unis après février 2022
  • Document ukrainien le plus traduit : acte de naissance délivré par la ДРАЦС

En un coup d'œil

Intervenants dans le monde entier
40M+
Orateurs américains
350k+ (post-2022 +150k)
Famille de langues
Indo-européen · Slave
Système d'écriture
cyrillique
Offre de linguistique
Niveau 1 · doté en personnel quotidiennement
Délai d'exécution standard
24 heures

Ce que vous obtenez

Chaque livraison, traité de bout en bout.

Each Ukrainian project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.

Certificat d'exactitude

Déclaration signée sur papier à en-tête citant 8 CFR § 103.2(b)(3) — acceptée par l'USCIS, les tribunaux et les agences d'État.

PDF au format conservé

Timbres, sceaux, signatures et tableaux recréés en position pour lire à côté du document original.

Accepté par l'USCIS, sur notre papier à en-tête

Each Ukrainian translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).

Traitement confidentiel

NDA au dossier, TLS + AES-256 en transit et au repos, règles de conservation alignées sur HIPAA/RGPD.

Continuité même linguistique

Les suivis, re-dépôts et documents d’accompagnement sont acheminés vers le traducteur qui connaît déjà votre cas.

Numérotation de style Bates

Numérotation des pages consécutives afin que les avocats, les arbitres et les réviseurs puissent citer n'importe quelle ligne rapidement.

Le processus

Quatre étapes. Aucun frottement.

A partir du moment où vous déposez votre Ukrainien fichiers jusqu'au moment où le paquet certifié arrive dans votre boîte de réception - vous voyez chaque étape avec un horodatage.

01

Téléchargez en quelques secondes

Drag and drop from your browser. Auto language detection runs on every Ukrainian file before you ever create an account.

02

Spécialiste jumelé

A native Ukrainian linguist fluent in your subject matter is assigned within the hour — their name and credentials are visible to you.

03

Certifié + QA examiné

Un deuxième linguiste vérifie l'exactitude et le formatage. Ce n'est qu'à ce moment-là que le certificat d'exactitude est signé et joint.

04

Livraison numérique sécurisée

Paquet signé livré sous forme de PDF unique prêt à être classé dans votre boîte de réception et votre tableau de bord.

Certified translation process preview

What's included

Every Ukrainien delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Ukrainien translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every Ukrainien translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native Ukrainien translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

Documents que nous traduisons

Ukrainien documents que nous traduire régulièrement.

Every Ukrainian document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.

Actes d'état civil

  • Actes de naissance/mariage/divorce du ДРАЦС (état civil ukrainien), y compris les formulaires PDF numériques

Identité et passeports

  • Passeports internes (cartes d'identité) et passeports étrangers biométriques
  • Permis de conduire et cartes d'identité militaires
  • Dossiers médicaux, carnets de vaccination et passeports sanitaires pour enfants

Titres académiques

  • Diplômes et relevés de notes des universités ukrainiennes

Criminel/policier

  • Extraits de casier judiciaire du ministère de l'Intérieur

Dossiers d'immigration

  • Documents justificatifs USCIS I-134A

Considérations linguistiques

Obtenir Ukrainien right.

De petits choix — script, contexte d'enregistrement et de dépôt — changent si un Ukrainien le document est accepté au moment du dépôt. Voici ce que nous surveillons.

Registre culturel

Les clients ne doivent pas présumer que les ukrainiens préfèrent le russe même lorsqu’ils sont bilingues – depuis 2022, cela peut être source de détresse. Nous confirmons la langue préférée lors de la réservation.

Alignement des destinataires

Every Ukrainian translation is formatted to the exact recipient — USCIS, a specific court or a state agency — so it clears review the first time instead of bouncing for layout.

Qui nous aidons

Typique Ukrainien dépôts nous gérons — chaque semaine.

A snapshot of the Ukrainian filings our certified translation team ships most often — by client profile, not by document type.

01

Familles U4U nouvellement arrivées

Parrainé dans le cadre de l'Union pour l'Ukraine, il nécessite une nouvelle libération conditionnelle, une autorisation de travail et une inscription scolaire traduites.

02

Médecins/infirmières en accréditation

Diplômes de médecine de Kyiv / Lviv et lettres de stage pour l'ECFMG et les conseils d'État des soins infirmiers.

03

Professionnels de l'informatique sur H-1B / EB-2

Dossiers de parrainage d'entreprise comprenant des relevés de notes universitaires et des lettres d'emploi.

04

Patients traumatisés/santés mentales

Séances de santé comportementale, de SSPT et de pédiatrie pour les Ukrainiens ayant des expériences liées à la guerre.

Où vont-ils

Ukrainien traductions, effectivement déposé.

La destination façonne les exigences en matière de certification, de formatage et de destinataire. Nous expédions Ukrainien deliveries pre-aligned to where they actually end up — no generic “USCIS-accepted” hand-wave.

Traitement de la re-libération USCIS U4U

Prise en charge de l'I-134A, demandes de nouvelle libération conditionnelle et pivots de l'asile pour les Ukrainiens

Tribunal de l'immigration (EOIR)

Audiences principales et individuelles pour l'asile et le TPS

Agences de réinstallation et agences bénévoles

Traitement des dossiers, prestations et autorisation de travail

Inscription K-12 / évaluation ELL

Relevés de notes scolaires de Kharkiv, Kiev et Lviv, évaluation de type WES

Consulat d'Ukraine (DC, New York, Chicago, SF)

Renouvellements de passeports, attestations d'état civil, cartes d'identité militaires

Garanties de précision

Les Ukrainien détails que nous repérons avant vous.

Les subtilités qui peuvent faire échouer un Ukrainien dépôt — signalés dès l’admission par des linguistes qui travaillent chaque jour dans la langue, afin qu’ils n’atteignent jamais un réviseur.

En supposant que le russe soit interchangeable

Depuis 2022, de nombreux ukrainiens n'utiliseront plus le russe, même s'ils le parlent couramment. Nous confirmons leur préférence linguistique lors de la réservation.

Certificats PDF numériques ДРАЦС

L’Ukraine post-2022 émet des documents d’état civil au format PDF avec signature électronique – l’USCIS les accepte avec notre certification, mais les déclarants les réimpriment souvent de manière incorrecte.

Translittération du nom (BGN-PCGN)

Les règles ukrainiennes en matière de passeport ont modifié la norme de translittération – nous nous alignons sur l'orthographe biométrique actuelle du passeport.

Interprète russe vs ukrainien

Les agents de l’USCIS font parfois asseoir un interprète russe – nous signalons l’inadéquation et proposons un remplacement rapide en ukrainien.

Couverture de 50 États

Ukrainien traducteurs dans chaque état.

Choisissez un état pour les locaux Ukrainien délais et tarifs des traductions certifiées. États à forte demande affichés – les 50 à portée de clic.

Il faut aussi Ukrainien interpretation?

On-site, video (VRI) and phone (OPI) Ukrainian interpretation for courts, hospitals, USCIS interviews and business settings.

Voir interpretation

Ukrainian FAQ

Réponses aux questions communes Ukrainian questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Will USCIS accept your Ukrainian translation?

Yes. Every Ukrainian translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

02How long does a certified Ukrainian translation take?

A typical Ukrainian personal document — birth, marriage, diploma, police clearance — is delivered in 24–48 hours. Longer legal, medical or technical Ukrainian sets are scoped up-front with a firm deadline, and same-day rush is available on request.

03Conservez-vous les timbres, les sceaux et la mise en page ?

Yes. We preserve the visual layout of the source: tables, stamps, seals, signatures and hand-written annotations are described or re-created so the translated Ukrainian document reads alongside the original, page for page.

04Do you handle specialist Ukrainian content (legal, medical, technical)?

La traduction ukrainienne se concentre sur la documentation de libération conditionnelle U4U, les dossiers d'état civil ukrainiens (depuis 2022, de nombreux certificats numériques ДРАЦС) et les diplômes universitaires pour les médecins, les infirmières et les professionnels de l'informatique.

05Does each Ukrainian translation include a certificate?

Yes. Each Ukrainian translation ships on our letterhead with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3), the USCIS regulation for foreign-language documents.

06Is my Ukrainian content confidential?

Every Ukrainian file is handled under NDA, encrypted in transit and at rest (TLS · AES-256) and retained per your instructions. HIPAA and GDPR workflows are available on request with a Business Associate Agreement.

Prêt quand tu l'es

Get a Ukrainian translation back — dans les 24 heures.

Upload your Ukrainian documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.