Sèvis lang nan ItalyenItaliano
Italyen (italiano) se yon lang romans, ofisyèl nan peyi Itali, San Marino, Vatikan ak kèk pati nan Swis. Apeprè 65 milyon moun ki pale premye lang.
700k+
moun ki pale ameriken
24 h
Livrezon sètifye
<60s
OPI konekte
Lage fichye Italyen
Chwazi fichye
PDF, Word, Excel, imaj ak plis
Jwenn devi tradiksyon mwenItalyen nan Etazini
Ki moun ki pale Italyen, ak ki kote.
New York (Bensonhurst, Bronx), Boston, Philadelphia, Chicago ak Tri-State gen kominote eritaj ital-ameriken byen fon. A la mòd demann skews nan direksyon EU-paspò-rekiperasyon ak liks-endistri travay.
Top métro ameriken
Endistri nou ede
Yon ti koutje sou
- Moun kap pale atravè lemond
- 70M+
- moun ki pale ameriken
- 700k+
- Fanmi lang
- Endo-Ewopeyen · Romans
- Sistèm ekriti
- Laten
- Ekipman pou lengwis
- Nivo 2 · match 48 èdtan
Chwazi sèvis ou
Italyen translation ak entèpretasyon.
De trak sèvis devwe - yo chak ak lengwis matyè yo, yon revizyon dezyèm pè ak kouvri konfòmite ki Italyen depoze ak sesyon yo mande.
Italyen Tradiksyon sètifye
We translate Italian anagrafe / stato civile vital records and Catholic parish records for jure sanguinis citizenship applications, plus luxury-industry and probate documents.
Italyen Entèpretasyon pwofesyonèl
On-site, video (VRI) and phone (OPI) Italian interpretation for courts, hospitals, USCIS and corporate settings.
What's included
Every Italyen delivery, done right.
No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Italyen translation.
Signed Certificate of Accuracy
Every Italyen translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.
Native subject-matter linguist
A native Italyen translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.
Independent QA review
A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.
Format preserved
Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.
Secure & confidential
Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.
Revisions until accepted
We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.
Sa nou okipe
Italyen travay nou fè, chak semèn.
Yon snapshot de la Italyen kalite dokiman ak anviwònman entèpretasyon ki rive pi souvan.
Dokiman sètifye
Dosye Vital
- Italyen estratti di nascita, matrimonio, morte (anagrafe / stato civile)
- Katolik pawas batèm / dosye maryaj (jure sanguinis)
Idantite ak paspò
- Italyen kat idantite ak paspò
Kalifikasyon akademik yo
- diplòm inivèsite Italyen
Legal & tribinal
- Kontra Luxury-endistri
Anviwònman entèpretasyon
Legal & tribinal
- Diven-endistri abitraj
- Zafè omologasyon fè referans a lalwa Italyen
Biznis ak HR
- Luxury / reyinyon sal konsèy alamòd
Gouvènman ak benefis yo
- Entèvyou sitwayènte konsila Italyen
Konsiderasyon lengwistik
Jwenn Italyen right.
Ti chwa — script, enskri ak kontèks ranpli — chanje si wi ou non a Italyen dokiman yo aksepte oswa yon sesyon entèpretasyon ateri kòrèkteman. Men sa nou gade.
Aliyman moun k ap resevwa
Every Italian project is matched to its destination — a certified translation formatted for the exact recipient, or an interpreter briefed on the venue's protocol — so it clears review the first time.
50-eta pwoteksyon
Italyen sèvis nan chak eta.
Chwazi yon eta pou lokal Italyen rotation, dispatch entèprèt ak pri. Eta ki gen gwo demann yo montre - tout 50 yon sèl klike sou lwen.
Lòt lang
Lang popilè nou sipòte tou
Italian FAQ
Repons pou komen Italian questions.
The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.
Can't find it here?
01Do you offer both Italian translation and interpretation?
Yes — Italian certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Italian interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.
02Is Italian translation accepted by USCIS and U.S. courts?
Yes. Every Italian translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy meeting 8 CFR § 103.2(b)(3). Accepted by USCIS, the State Department, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.
03How fast can you deliver Italian work?
A typical Italian personal document is delivered in 24–48 hours. On-site interpretation is commonly filled in 24–72 hours; phone (OPI) connects in under a minute, 24/7.
04Are your Italian interpreters certified?
Court-certified and medically credentialed Italian interpreters handle legal and clinical matters. Community, educational and corporate settings are staffed by professionally trained Italian interpreters matched to the subject.
05Do you support rush and weekend Italian work?
Yes. Rush (24-hour and same-day) and weekend delivery are available for Italian translation, and urgent Italian interpretation can be dispatched by phone or VRI with no minimum notice.
06Is my Italian content confidential?
Tout fichye ak sesyon yo okipe dapre NDA ak règ transfè ak retansyon chiffres TLS + AES-256 ki aliyen ak HIPAA / GDPR kote sa aplikab.
07How do you price Italian services?
Certified Italian translation starts at $24.95 per page — signed certificate of accuracy and 24-hour delivery included. Italian phone interpretation is billed per minute, video per minute (short minimum), on-site in 2-hour increments. Quotes are returned in about an hour.
Pare lè ou ye
Start your Italian project — nan kèk èdtan.
Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Italian subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter matched to your venue.