Agréé Catalan Services de traductionCatalogne
We translate Catalan literary and academic texts, Generalitat de Catalunya administrative documents, and cross-border contracts referencing Catalan jurisdiction.
24 heures
Livraison standard
100%
Acceptation USCIS
—
Orateurs américains
Déposez les fichiers en Catalan
Parcourir les fichiers
PDF, Word, Excel, images et plus
Obtenir mon devis de traductionCatalan aux États-Unis
Qui parle Catalan, et où ils se présentent.
Le catalan (català) est une langue romane co-officielle avec l'espagnol en Catalogne, dans les îles Baléares, à Valence et en Andorre. C'est une langue distincte, pas un dialecte espagnol.
Le catalan est principalement demandé dans des contextes académiques, culturels et juridiques transfrontaliers – rarement pour l'immigration. Les établissements universitaires de New York, Boston et DC sont à l’origine de la plus grande demande.
Principaux métros américains
Industries que nous aidons
En un coup d'œil
- Intervenants dans le monde entier
- —
- Orateurs américains
- —
- Famille de langues
- Indo-européen
- Système d'écriture
- latin
- Offre de linguistique
- Niveau 2 · Match de 48 heures
- Délai d'exécution standard
- 24 heures
Ce que vous obtenez
Chaque livraison, traité de bout en bout.
Each Catalan project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.
Certificat d'exactitude
Déclaration signée sur papier à en-tête citant 8 CFR § 103.2(b)(3) — acceptée par l'USCIS, les tribunaux et les agences d'État.
PDF au format conservé
Timbres, sceaux, signatures et tableaux recréés en position pour lire à côté du document original.
Accepté par l'USCIS, sur notre papier à en-tête
Each Catalan translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).
Traitement confidentiel
NDA au dossier, TLS + AES-256 en transit et au repos, règles de conservation alignées sur HIPAA/RGPD.
Continuité même linguistique
Les suivis, re-dépôts et documents d’accompagnement sont acheminés vers le traducteur qui connaît déjà votre cas.
Numérotation de style Bates
Numérotation des pages consécutives afin que les avocats, les arbitres et les réviseurs puissent citer n'importe quelle ligne rapidement.
Le processus
Quatre étapes. Aucun frottement.
A partir du moment où vous déposez votre Catalan fichiers jusqu'au moment où le paquet certifié arrive dans votre boîte de réception - vous voyez chaque étape avec un horodatage.
Téléchargez en quelques secondes
Drag and drop from your browser. Auto language detection runs on every Catalan file before you ever create an account.
Spécialiste jumelé
A native Catalan linguist fluent in your subject matter is assigned within the hour — their name and credentials are visible to you.
Certifié + QA examiné
Un deuxième linguiste vérifie l'exactitude et le formatage. Ce n'est qu'à ce moment-là que le certificat d'exactitude est signé et joint.
Livraison numérique sécurisée
Paquet signé livré sous forme de PDF unique prêt à être classé dans votre boîte de réception et votre tableau de bord.

What's included
Every Catalan delivery, done right.
No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Catalan translation.
Signed Certificate of Accuracy
Every Catalan translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.
Native subject-matter linguist
A native Catalan translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.
Independent QA review
A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.
Format preserved
Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.
Secure & confidential
Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.
Revisions until accepted
We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.
Documents que nous traduisons
Catalan documents que nous traduire régulièrement.
Every Catalan document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.
Titres académiques
- Diplômes universitaires catalans
Juridique et judiciaire
- Contrats transfrontaliers catalans / UE
Autres documents
- Certificats administratifs de la Generalitat de Catalunya
- Publications littéraires et culturelles
Considérations linguistiques
Obtenir Catalan right.
De petits choix — script, contexte d'enregistrement et de dépôt — changent si un Catalan le document est accepté au moment du dépôt. Voici ce que nous surveillons.
Alignement des destinataires
Every Catalan translation is formatted to the exact recipient — USCIS, a specific court or a state agency — so it clears review the first time instead of bouncing for layout.
Couverture de 50 États
Catalan traducteurs dans chaque état.
Choisissez un état pour les locaux Catalan délais et tarifs des traductions certifiées. États à forte demande affichés – les 50 à portée de clic.
Il faut aussi Catalan interpretation?
On-site, video (VRI) and phone (OPI) Catalan interpretation for courts, hospitals, USCIS interviews and business settings.
Autres langues
Populaire translation langues
Catalan FAQ
Réponses aux questions communes Catalan questions.
The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.
Can't find it here?
01Will USCIS accept your Catalan translation?
Yes. Every Catalan translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.
02How long does a certified Catalan translation take?
A typical Catalan personal document — birth, marriage, diploma, police clearance — is delivered in 24–48 hours. Longer legal, medical or technical Catalan sets are scoped up-front with a firm deadline, and same-day rush is available on request.
03Conservez-vous les timbres, les sceaux et la mise en page ?
Yes. We preserve the visual layout of the source: tables, stamps, seals, signatures and hand-written annotations are described or re-created so the translated Catalan document reads alongside the original, page for page.
04Do you handle specialist Catalan content (legal, medical, technical)?
We translate Catalan literary and academic texts, Generalitat de Catalunya administrative documents, and cross-border contracts referencing Catalan jurisdiction.
05Does each Catalan translation include a certificate?
Yes. Each Catalan translation ships on our letterhead with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3), the USCIS regulation for foreign-language documents.
06Is my Catalan content confidential?
Every Catalan file is handled under NDA, encrypted in transit and at rest (TLS · AES-256) and retained per your instructions. HIPAA and GDPR workflows are available on request with a Business Associate Agreement.
Services de traduction associés
More ways we can help.
Traduction certifiée
Traductions certifiées acceptées par l'USCIS avec un certificat d'exactitude signé.
ExploreTraduction juridique
Contrats, documents et preuves traduits pour le tribunal et les avocats.
ExploreTraduction technique
Manuels, spécifications et documents d'ingénierie avec un contrôle terminologique strict.
ExploreTraduction médicale
Enregistrements, essais et documents sur les appareils traités par des linguistes alignés sur la HIPAA.
ExplorePrêt quand tu l'es
Get a Catalan translation back — dans les 24 heures.
Upload your Catalan documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.