Каталонский · Сертифицированный перевод

Проверенный Каталонский Услуги переводаКатала

We translate Catalan literary and academic texts, Generalitat de Catalunya administrative documents, and cross-border contracts referencing Catalan jurisdiction.

24 часа

Стандартная доставка

100%

Принятие USCIS

Американские спикеры

Сертифицированный перевод, принятый USCIS
возможен круглосуточный пик
Catalan subject-matter linguists

Каталонский в Соединенных Штатах

Кто говорит Каталонский, и где они появляются.

Каталанский язык (català) является одним из официальных романских языков наряду с испанским в Каталонии, на Балеарских островах, в Валенсии и Андорре. Это отдельный язык, а не испанский диалект.

Каталонский язык в первую очередь востребован в академическом, культурном и трансграничном юридическом контексте и редко для иммиграции. Наибольший спрос обеспечивают академические учреждения Нью-Йорка, Бостона и округа Колумбия.

Лучшие метрополитены США

Нью-ЙоркЛос-АнджелесChicago

Отрасли, которым мы помогаем

Академическое издательство
Культурные учреждения
торговля ЕС
Наследие и литература

С первого взгляда

Спикеры по всему миру
Американские спикеры
Языковая семья
Индоевропейский
Система письма
латинский
Лингвистическое предложение
Уровень 2 · 48-часовой матч
Стандартный ремонт
24 часа

Что вы получаете

Каждый доставка, обработано от начала до конца.

Each Catalan project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.

Сертификат точности

Подписанное заявление на фирменном бланке со ссылкой на § 103.2(b)(3) 8 CFR — принимается USCIS, судами и государственными учреждениями.

PDF с сохранением формата

Штампы, печати, подписи и таблицы воссозданы так, чтобы их можно было читать вместе с исходным документом.

Принято USCIS, на нашем фирменном бланке

Each Catalan translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).

Конфиденциальное обращение

NDA в файле, TLS + AES-256 при передаче и хранении, правила хранения соответствуют HIPAA/GDPR.

Преемственность одного и того же языка

Последующие документы, повторные подачи и сопутствующие документы передаются переводчику, который уже знает ваше дело.

Нумерация в стиле Бейтса

Последовательная нумерация страниц, позволяющая адвокатам, судьям и рецензентам быстро процитировать любую строку.

Процесс

Четыре шага. Никакого трения.

С того момента, как ты уронишь свой Каталонский файлы до момента поступления сертифицированного пакета в ваш почтовый ящик — вы видите каждый шаг с отметкой времени.

01

Загрузка за секунды

Drag and drop from your browser. Auto language detection runs on every Catalan file before you ever create an account.

02

Специалист подобран

A native Catalan linguist fluent in your subject matter is assigned within the hour — their name and credentials are visible to you.

03

Сертифицировано + проверка качества

Второй лингвист проверяет точность и форматирование. Только после этого подписывается и прикрепляется Сертификат точности.

04

Безопасная цифровая доставка

Подписанный пакет доставляется в виде единого PDF-файла, готового к отправке, в ваш почтовый ящик и на панель управления.

Certified translation process preview

What's included

Every Каталонский delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Каталонский translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every Каталонский translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native Каталонский translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

Документы, которые мы переводим

Каталонский документы мы регулярно переводить.

Every Catalan document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.

Академические полномочия

  • Каталонское академическое образование

Юридические и суд

  • Трансграничные контракты Каталонии и ЕС

Другие документы

  • Административные сертификаты Женералитата Каталонии
  • Литературные и культурные издания

Лингвистические соображения

Получающий Каталонский right.

Небольшой выбор — сценарий, регистрация и контекст хранения — меняет ли Каталонский документ принимается при подаче. Вот за чем мы следим.

Выравнивание получателей

Every Catalan translation is formatted to the exact recipient — USCIS, a specific court or a state agency — so it clears review the first time instead of bouncing for layout.

покрытие в 50 штатах

Каталонский переводчики в каждое государство.

Выберите штат для местных Каталонский Сертифицированный перевод и цены. Показаны штаты с высоким спросом — все 50 в одном клике.

Также нужно Каталонский interpretation?

On-site, video (VRI) and phone (OPI) Catalan interpretation for courts, hospitals, USCIS interviews and business settings.

См. interpretation

Catalan FAQ

Ответы на общие Catalan questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Will USCIS accept your Catalan translation?

Yes. Every Catalan translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

02How long does a certified Catalan translation take?

A typical Catalan personal document — birth, marriage, diploma, police clearance — is delivered in 24–48 hours. Longer legal, medical or technical Catalan sets are scoped up-front with a firm deadline, and same-day rush is available on request.

03Сохраняете ли вы штампы, печати и макет?

Yes. We preserve the visual layout of the source: tables, stamps, seals, signatures and hand-written annotations are described or re-created so the translated Catalan document reads alongside the original, page for page.

04Do you handle specialist Catalan content (legal, medical, technical)?

We translate Catalan literary and academic texts, Generalitat de Catalunya administrative documents, and cross-border contracts referencing Catalan jurisdiction.

05Does each Catalan translation include a certificate?

Yes. Each Catalan translation ships on our letterhead with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3), the USCIS regulation for foreign-language documents.

06Is my Catalan content confidential?

Every Catalan file is handled under NDA, encrypted in transit and at rest (TLS · AES-256) and retained per your instructions. HIPAA and GDPR workflows are available on request with a Business Associate Agreement.

Готов, когда вы будете

Get a Catalan translation back — в течение 24 часов.

Upload your Catalan documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.