Итальянский · Письменный и устный перевод

Лингвистические услуги в ИтальянскийItaliano

Итальянский (italiano) — романский язык, официальный в Италии, Сан-Марино, Ватикане и некоторых частях Швейцарии. Около 65 миллионов носителей первого языка.

700 тыс.+

Американские спикеры

24 часа

Сертифицированная доставка

<60 лет

OPI подключение

Сертифицированный перевод, принятый USCIS
Отправка устного перевода в тот же день
Italian subject-matter linguists

Итальянский в Соединенных Штатах

Кто говорит Итальянский, и где.

Нью-Йорк (Бенсонхерст, Бронкс), Бостон, Филадельфия, Чикаго и три штата имеют глубокие сообщества итало-американского наследия. Современный спрос смещается в сторону восстановления паспортов ЕС и работы в индустрии роскоши.

Лучшие метрополитены США

Нью-ЙоркBostonPhiladelphia

Отрасли, которым мы помогаем

Наследие и двойное гражданство (jure sanguinis)
Роскошь и мода
Импорт вина и продуктов питания
Юридический (завещание)

С первого взгляда

Спикеры по всему миру
70M+
Американские спикеры
700 тыс.+
Языковая семья
Индоевропейский · Романтика
Система письма
латинский
Лингвистическое предложение
Уровень 2 · 48-часовой матч

What's included

Every Итальянский delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Итальянский translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every Итальянский translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native Итальянский translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

Чем мы занимаемся

Итальянский работа, которую мы делаем, каждую неделю.

Снимок Итальянский типы документов и настройки интерпретации, которые встречаются чаще всего.

Сертифицированные документы

Записи актов гражданского состояния

  • Итальянское estratti di nascita, matrimonio, morte (anagrafe/stato Civile)
  • Католические приходские записи о крещении / бракосочетании (jure sanguinis)

Личность и паспорта

  • Итальянская хартия личности и паспорт

Академические полномочия

  • Дипломы итальянских университетов

Юридические и суд

  • Контракты в индустрии роскоши

Настройки интерпретации

Юридические и суд

  • Винодельческий арбитраж
  • Вопросы завещания со ссылкой на итальянское право

Бизнес и HR

  • Встречи в зале заседаний класса люкс/моды

Правительство и льготы

  • Собеседование на получение гражданства итальянского консульства

Лингвистические соображения

Получающий Итальянский right.

Небольшой выбор — сценарий, регистрация и контекст хранения — меняет ли Итальянский документ принят или сеанс устного перевода завершился правильно. Вот за чем мы следим.

Выравнивание получателей

Every Italian project is matched to its destination — a certified translation formatted for the exact recipient, or an interpreter briefed on the venue's protocol — so it clears review the first time.

покрытие в 50 штатах

Итальянский услуги в каждое государство.

Выберите штат для местных Итальянский выполнение работ, отправка переводчика и цены. Показаны штаты с высоким спросом — все 50 в одном клике.

Italian FAQ

Ответы на общие Italian questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Do you offer both Italian translation and interpretation?

Yes — Italian certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Italian interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.

02Is Italian translation accepted by USCIS and U.S. courts?

Yes. Every Italian translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy meeting 8 CFR § 103.2(b)(3). Accepted by USCIS, the State Department, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

03How fast can you deliver Italian work?

A typical Italian personal document is delivered in 24–48 hours. On-site interpretation is commonly filled in 24–72 hours; phone (OPI) connects in under a minute, 24/7.

04Are your Italian interpreters certified?

Court-certified and medically credentialed Italian interpreters handle legal and clinical matters. Community, educational and corporate settings are staffed by professionally trained Italian interpreters matched to the subject.

05Do you support rush and weekend Italian work?

Yes. Rush (24-hour and same-day) and weekend delivery are available for Italian translation, and urgent Italian interpretation can be dispatched by phone or VRI with no minimum notice.

06Is my Italian content confidential?

Все файлы и сеансы обрабатываются в соответствии с соглашением о неразглашении с использованием зашифрованных правил передачи и хранения TLS + AES-256, соответствующих требованиям HIPAA/GDPR, где это применимо.

07How do you price Italian services?

Certified Italian translation starts at $24.95 per page — signed certificate of accuracy and 24-hour delivery included. Italian phone interpretation is billed per minute, video per minute (short minimum), on-site in 2-hour increments. Quotes are returned in about an hour.

Готов, когда вы будете

Start your Italian project — в течение нескольких часов.

Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Italian subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter matched to your venue.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.