Italien · Traduction certifiée

Agréé Italien Services de traductionItaliano

We translate Italian anagrafe / stato civile vital records and Catholic parish records for jure sanguinis citizenship applications, plus luxury-industry and probate documents.

24 heures

Livraison standard

100%

Acceptation USCIS

700 000+

Orateurs américains

Traduction certifiée acceptée par l'USCIS
Rush disponible 24 heures sur 24
Italian subject-matter linguists

Italien aux États-Unis

Qui parle Italien, et où ils se présentent.

L'italien (italiano) est une langue romane officielle en Italie, à Saint-Marin, au Vatican et dans certaines parties de la Suisse. Environ 65 millions de locuteurs de langue maternelle.

New York (Bensonhurst, Bronx), Boston, Philadelphie, Chicago et les trois États possèdent de profondes communautés d'héritage italo-américain. La demande moderne s’oriente vers la récupération des passeports européens et le travail dans l’industrie du luxe.

Principaux métros américains

New YorkBostonPhiladelphia

Industries que nous aidons

Patrimoine et double nationalité (jure sanguinis)
Luxe & mode
Importations de vins et de produits alimentaires
Juridique (homologation)

En un coup d'œil

Intervenants dans le monde entier
70 M+
Orateurs américains
700 000+
Famille de langues
Indo-européen · Romance
Système d'écriture
latin
Offre de linguistique
Niveau 2 · Match de 48 heures
Délai d'exécution standard
24 heures

Ce que vous obtenez

Chaque livraison, traité de bout en bout.

Each Italian project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.

Certificat d'exactitude

Déclaration signée sur papier à en-tête citant 8 CFR § 103.2(b)(3) — acceptée par l'USCIS, les tribunaux et les agences d'État.

PDF au format conservé

Timbres, sceaux, signatures et tableaux recréés en position pour lire à côté du document original.

Accepté par l'USCIS, sur notre papier à en-tête

Each Italian translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).

Traitement confidentiel

NDA au dossier, TLS + AES-256 en transit et au repos, règles de conservation alignées sur HIPAA/RGPD.

Continuité même linguistique

Les suivis, re-dépôts et documents d’accompagnement sont acheminés vers le traducteur qui connaît déjà votre cas.

Numérotation de style Bates

Numérotation des pages consécutives afin que les avocats, les arbitres et les réviseurs puissent citer n'importe quelle ligne rapidement.

Le processus

Quatre étapes. Aucun frottement.

A partir du moment où vous déposez votre Italien fichiers jusqu'au moment où le paquet certifié arrive dans votre boîte de réception - vous voyez chaque étape avec un horodatage.

01

Téléchargez en quelques secondes

Drag and drop from your browser. Auto language detection runs on every Italian file before you ever create an account.

02

Spécialiste jumelé

A native Italian linguist fluent in your subject matter is assigned within the hour — their name and credentials are visible to you.

03

Certifié + QA examiné

Un deuxième linguiste vérifie l'exactitude et le formatage. Ce n'est qu'à ce moment-là que le certificat d'exactitude est signé et joint.

04

Livraison numérique sécurisée

Paquet signé livré sous forme de PDF unique prêt à être classé dans votre boîte de réception et votre tableau de bord.

Certified translation process preview

What's included

Every Italien delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Italien translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every Italien translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native Italien translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

Documents que nous traduisons

Italien documents que nous traduire régulièrement.

Every Italian document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.

Actes d'état civil

  • Italien estratti di nascita, matrimonio, morte (anagrafe / stato civile)
  • Actes de baptême/mariage d'une paroisse catholique (jure sanguinis)

Identité et passeports

  • Carte d'identité et passeport italiens

Titres académiques

  • Diplômes universitaires italiens

Juridique et judiciaire

  • Contrats de l'industrie du luxe

Considérations linguistiques

Obtenir Italien right.

De petits choix — script, contexte d'enregistrement et de dépôt — changent si un Italien le document est accepté au moment du dépôt. Voici ce que nous surveillons.

Alignement des destinataires

Every Italian translation is formatted to the exact recipient — USCIS, a specific court or a state agency — so it clears review the first time instead of bouncing for layout.

Couverture de 50 États

Italien traducteurs dans chaque état.

Choisissez un état pour les locaux Italien délais et tarifs des traductions certifiées. États à forte demande affichés – les 50 à portée de clic.

Il faut aussi Italien interpretation?

On-site, video (VRI) and phone (OPI) Italian interpretation for courts, hospitals, USCIS interviews and business settings.

Voir interpretation

Italian FAQ

Réponses aux questions communes Italian questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Will USCIS accept your Italian translation?

Yes. Every Italian translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

02How long does a certified Italian translation take?

A typical Italian personal document — birth, marriage, diploma, police clearance — is delivered in 24–48 hours. Longer legal, medical or technical Italian sets are scoped up-front with a firm deadline, and same-day rush is available on request.

03Conservez-vous les timbres, les sceaux et la mise en page ?

Yes. We preserve the visual layout of the source: tables, stamps, seals, signatures and hand-written annotations are described or re-created so the translated Italian document reads alongside the original, page for page.

04Do you handle specialist Italian content (legal, medical, technical)?

We translate Italian anagrafe / stato civile vital records and Catholic parish records for jure sanguinis citizenship applications, plus luxury-industry and probate documents.

05Does each Italian translation include a certificate?

Yes. Each Italian translation ships on our letterhead with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3), the USCIS regulation for foreign-language documents.

06Is my Italian content confidential?

Every Italian file is handled under NDA, encrypted in transit and at rest (TLS · AES-256) and retained per your instructions. HIPAA and GDPR workflows are available on request with a Business Associate Agreement.

Prêt quand tu l'es

Get a Italian translation back — dans les 24 heures.

Upload your Italian documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.